Domaine de la restauration

Food-icon

Que vous soyez un restaurant qui souhaite attirer les visiteurs ou un producteur de denrées alimentaires qui veut vendre ses produits à l’étranger, une bonne traduction en anglais fait toute la différence. J’adore manger et boire et je prends énormément de plaisir à traduire des menus et des descriptions de denrées alimentaires ; je sais donc comment m’y prendre pour évoquer les délices de vos denrées. Concernant les vins, j’ai le diplôme (niveau 2) du Wine and Spirits Education Trust, ce qui montre mes connaissances sur la production vinicole, les variétés de raisin et les techniques de production. J’ai traduit les sites Internet et d’autres contenus pour des producteurs vinicoles tels que Sumarroca, Ferratus, Roqueta et Enate et j’ai fait un cours de formation organisé par APTIC, l’association des traducteurs et des interprètes professionnels de Catalogne. Vous pouvez donc me confier les traductions sur vos précieux alcools mis en bouteille.